Useful Phrases when you live with a Japanese person
This lesson sets out in a casual setting, picking out more common phrases that can be used on a day-to-day basis with your Japanese Partner or Roommate living under one roof. As such, informal speeches are mostly used.
First part of the video covers few of the classic phrases. Following that, it will be some other useful phrases that may come in handy for you.
1. 行ってきます。itte-ki-masu
行く iku + 来る kuru → 行ってきます itte-ki-masu
I’m off. / I’m leaving. (lit. I’m going out but coming back)
This is the phrase you will say before you leave the house. It’s a nice phrase to say as it acts to assure that somebody at home that you will be coming back.
Sentence breakdown
行く iku (to go)
来る kuru (to come)
Note:
Even though this phrase ends with ます (masu) which is the polite form you would typically use when talking to your boss, seniors, etc, there will be no way around it (i.e. to make it informal to talk to your friends and family) because it is a set phrase.
2. 行ってらっしゃい。 itte-rasshai
行く iku + いらっしゃい irasshai (= 来て kitte) → 行ってらっしゃい itte-rasshai
See you later. / Have a nice day. (lit. Go but come back please.)
In response, this is the phrase that you will say to somebody leaving the house.
Sentence breakdown
行く iku (to go)
いらっしゃい irasshai
(which has the same meaning as 来て kite – come here / come back)
3. 鍵かけた? kagi kaketa
Did you lock (the door)?
Sentence breakdown
鍵 kagi (key)
鍵をかける kagi wo kakeru (to lock)
4. ちょっと待って! chotto ma-tte
Wait a second! (lit. Wait a little)
Sentence breakdown
ちょっと chotto (a little)
待つ matsu (to wait) → 待って ma-tte (wait; te- request form)
Note:
There is a difference between 待って (ma-tte) and 待て (mate). It will be easily distinguishable in writing but take caution when differentiating in speech, as the latter would sound like you’re giving a command and it can be rude.
5. ちょっと手伝ってくれる? chotto tetsudatte kureru
Can you help me (a bit)?
Sentence breakdown
手伝う tetsudau (to help) → 手伝って tetsudatte (help; te- request form)
Note:
手伝って (tetsudau) does the job of seeking help on its own, however it would sound nicer if 手伝ってくれる (tetsudatte kureru) is used instead.
6. 使ってもいい? tsukatte mo ii
Can I use it? (lit. Is it okay if I use it?)
Sentence breakdown
使う tsukau (to use) → 使って tsukatte (use; te- request form)
~ても + いい (even if ~ + good)
借りてもいい? karite mo ii
Can I borrow it? (lit. Is it okay if I borrow it?)
パソコン借りてもいい? pasokon karite mo ii
Can I borrow your computer?
Sentence breakdown
借りる kariru (to borrow) → 借りて (borrow; te- request form)
~ても + いい (even if ~ + good)
パソコン pasokon (computer)
入ってもいい? haitte mo ii
Can I come in? (lit. Is it okay if I come in?)
Sentence breakdown
入る hairu (to come in / to enter) → 入って haitte (come in; te- request form)
7. なんか飲む? nanka nomu
Do you want something to drink? (lit. Will you drink something?)
なんか食べる? nanka taberu
Do you want something to eat? (lit. Will you eat something?)
Note: If Verb is in the Dictionary form (or plain form), it will be treated as present / future tense e.g. 飲む, 食べる
8. 何食べたい? nani tabetai
What do you want to eat?
Note:
As compared to the previous expression, this expression is suggesting preferences.
食べます tabe masu (to eat) → 食べたい tabe tai (to want to eat)
In contrast,
何食べる? nani taberu (what will you eat?)
This will sound more like the decision is to be made by the other person.
10. 出前取ろう。demae torou
Let’s get delivery.
Sentence breakdown
出前 demae (food delivery)
取る toru (to take) → 取ろう torou (let’s take; volitional form)
11. 〜買って来てくれる? katte-kite kureru
Can you grab ~? / Can you buy ~ (on the way home) for me?
Sentence breakdown
買う kau (to buy) → 買って katte (buy; te- request form)
*Note the importance of te-form in sentence formation
〜てきて(くれる)
~please go do something but come back (for me)
Note:
It is not so much of the literal meaning, but it is more of the essence in the Japanese language. In this case, only applicable when the speaker is at home and wants another person to help to buy something either on the way back home or to go out to get something (and come back).
12. ごめん、起こしちゃった? gomen okoshi-chatta
Sorry, did I wake you up (by accident)?
Sentence breakdown
起きる (to wake up) vs. 起こす okosu (to wake somebody up)
〜ちゃった ‘did something but didn’t mean to’ (with tinge of regret)
13. 鍵どこか知らない? kagi doko ka shira-nai
Do you know where the key is?
Sentence breakdown
鍵 kagi (key)
知る shiru / 知っている shitte-iru (to know) → 知らない shira-nai (to not know, in this case posted as a question, ‘Do you know?’)
Alternatively,
OOどこにあるか知らない? doko ni aru ka shira-nai / 知って(い)る? shitte-(i)ru
Do you know where OO is?
Sentence breakdown
ある aru (to exist/there is~)
All in all, these are some of the useful phrases that you can use in your daily lives. Even if you are currently not living with a Japanese person, it is also good to keep these in mind!