YouTube player

In today lesson, you will learn some common words i.e. vocabulary and expressions related to the coronavirus (i.e. COVID-19) in Japanese.

DISCLAIMER: I AM NOT A MEDICAL PROFESSIONAL. The content is solely for the purpose of teaching and learning of Japanese vocabulary relating to COVID-19.

コロナウイルスについてのときにひつようこと勉強べんきょうましょう。<form.>

korona uirusu ni tsuite no kiji wo yomu toki ni hitsuyouna kotoba wo benkyou shi mashou

Let’s learn the words needed to read articles about the coronavirus.

This video should help you to read news in regards to the current situation and to talk about it in Japanese.

INTRODUCTION

First, let’s start with the name of the coronavirus in Japanese.

Most Japanese will refer the coronavirus as, コロナウイルス korona uirusu or in short, コロナ korona (coronavirus).

Breakdown

ウイルス uirusu (virus)

However the name of the coronavirus, the official term, that you will commonly find in the news or articles will be,

しんがたコロナウイルスかんせんしょう shin gata korona uirusu kansen shou

Novel Coronavirus (COVID-19) lit. New-style Coronavirus Infectious Disease

Breakdown

しんがた shin gata (new style)

かんせん kansen (infection) → かんせんする kansen suru (to infect)

With the name of the coronavirus out of the way, we will now look at various expressions used in regards.

Example Sentence

かんせんひろがる。 <inf.> kansen ga hirogaru

Infection spreads.

In this case, you will also often hear ‘to prevent the new coronavirus from spreading’,

Example Sentence

しんがたコロナウイルスひろがらないように。shin gata korona uirusu ga hirogaranai you ni

To prevent the new coronavirus from spreading.

Sentence breakdown

ひろがる hirogaru (to spread) → ひろがらない hirogaranai (to not spread; negation)

ように you ni (in order not to ~)

Note:

Negation + ように you ni = in order NOT to

Example Sentence

しんがたコロナウイルスかくだいふせために shin gata korona uirusu no kakudai wo fusegu tame ni

In order to prevent the spread of COVID-19

Sentence breakdown

かくだい kaku dai (expansion); another expression for ひろがる hirogaru (to spread)

ふせ fusegu (to prevent)

ために tame ni (in order to ~)

Note:

Affirmative + ために tame ni = in order to

PREVENTION

Moving on, we will learn terms related to preventing COVID-19 from spreading.

新型コロナウイルス感染拡大防ぐためにすべきこと

shin gata korona uirusu kansen no kakudai wo fusegu tame ni subeki koto

What we should do to prevent the novel coronavirus from spreading.

Sentence breakdown

すべき subeki (should)

すべきこと subeki koto (things you should do)

If you are reading the Japanese news or article covering on COVID-19, you will definitely come across,

しんがたコロナウイルスかんせん対策たいさく shin gata korona uirusu kansen no taisaku

Breakdown

対策たいさく taisaku (countermeasure)

By now, most English speaking countries/individuals would already know what ‘social-distancing’ is, but it is not the case in Japan or the Japanese.

To begin with, Japanese are not ‘touchy’ people in general. Reason being, it is not in the culture to hug or kiss when they greet one and other.

ほんじん挨拶あいさつをするときにハグしたりキスしたりしません。<form.>

nihon-jin wa aisatsu wo suru toki ni hagu shitari kisu shitari shi masen

Japanese people don’t hug or kiss when greeting.

Sentence breakdown

挨拶あいさつをする aisatsu wo suru (to do greeting)

ときに toki ni (when)

ハグする hagu suru (to hug)

キスする kisu suru (to kiss)

Anyway, for the purpose of translation, ‘social-distancing’ can be translated to be,

しゃかいてききょ shakai teki kyo ri wo oku (‘social distancing’ lit. to keep a social distance)

But most (Japanese) will not understand this term, as there is no such term for ‘social-distancing’ in Japan. Instead, using the essence of this term, it would mean avoiding crowds in a more layman term.

Example Sentence

ひとましょう。<form.> hito gomi wo sake mashō

Let’s stay away from crowds.

Sentence breakdown

ひと hito gomi (crowd)

ける sakeru (to avoid) → ましょう sake mashō (let’s avoid)

Another useful phrase to remember amidst this coronavirus situation,

Example Sentence

外出がいしゅつける gaishutsu wo sakeru

To avoid going out

Sentence breakdown

外出がいしゅつ gaishutsu (going out; noun) = かける dekakeru (to go out; verb)

Example Sentence

こうれいしゃ外出がいしゅつけるべきです。<form.> koureisha wa gaishutsu wo sakeru beki desu

Senior citizens should avoid going out.

Next, ひと hito gomi (crowd) can be found in おおぜいあつまるイベント ōzei no hito ga atsumaru ibento (events where a lot of people gather).

Note:

おお勢のひとōzai no hito (expression typically used in news articles) = おおくのひと ōku no hito (a lot of people)

Example Sentence

おおぜいひとあつまるイベントキャンセルされています。<form.>

ōzei no hito ga atsumaru ibento mo kyanseru saretei masu

Events where a lot of people gather have been canceled as well.

Example

たとえば卒業そつぎょうしきちゅうになりました。<form.>

tatoeba sotsugyou shiki mo chūshi ni nari mashita

For example, the graduation ceremonies have been canceled as well.

Not limited to events being held, offices and schools are also forced to shut down. However, majority of the people are still going to work because ‘working from home’ is still not yet a norm in the working society in Japan.

Example

ほんではざいたくきんまだめずらしいです。

nihon de wa zaitaku kinmu wa mada mezurashii desu

It’s still uncommon to work from home in Japan.

Sentence breakdown

ざいたくきん zaitaku kinmu (work from home)

めずらしい mezurashii (rare, uncommon)

Example Sentence

コロナのせいできゅうこうになった。<inf.>

korona no seide kyūkō ni natta

しんがたコロナウイルスのためきゅうこうになりました。<form.>

shin gata korona uirusu no tame kyūkō ni nari mashita

Schools are closed / shut down due to COVID-19.

Sentence breakdown

きゅうこう kyūkō (closure of school)

のせいで no sei de (because of; with nuance of blame)

のため no tame (due to)

Example

コロナのせいでいちにちじゅううちなきゃ。<inf.> korona no sei de ichi nichi jū uchi ni inakya

I have to stay home all day because of COVID-19.

On top of that, shops and restaurants are also closed.

Example Sentence

カフェレストランきゅうぎょしています。<form.> kafe mo resutoran mo kyūgyou shitei masu

Cafes and restaurants are closed temporarily.

Sentence breakdown

きゅうぎょう kyūgyō (temporary closure of businesses and stores)

Instead of full closure, some stores continue their operations but change their operating hours. In this sense, you may find their notification in the form of notices.

Example

しんがたコロナウイルスかんせんぼうによるえいぎょうかんへんこうらせ

shin gata korona uirusu kansen bōshi ni yoru eigyō jikan henkō no oshirase

Notice on business hours change for the prevention of COVID-19

Sentence breakdown

えいぎょうかん eigyō jikan (business hours)

へんこう henkō (change; noun) = かええる kaeru (to change)

Example Sentence

えいぎょうかんへんこうになりました。<form.>  eigyō jikan ga henkō ni nari mashita

The business hours have changed.

Note:

へんこうになりました henkō ni nari mashita (changed; beyond control due to situational circumstances)

vs. りました kawari mashita (changed; initiated)

ACTIONS

Following are some other things you can do to play a part to prevent the spread of the coronavirus.

ほかできること hoka ni dekiru koto (other things we can do)

Example Sentence

あら。<inf.> te wo arau

To wash hands.

あらましょう。<form.> te wo arai mashō

Let’s wash hands.

Sentence breakdown

あら arau (to wash) → あらましょう arai mashō (let’s wash)

Example Sentence

あらうがいわすずに。tearai ugai wo wasure zuni

Don’t forget to wash your hands and gargle.

Example

かえたらあらうがいしてください。<form.>

kaettara te wo aratte ugai wo shite kudasai

Please wash your hands and gargle when you come home.

Sentence breakdown

あら tearai (washing one’s hands; noun)

うがい ugai (gargling, rinsing one’s mouth)

わすないでください wasure nai de kudasai (please don’t forget) = わすずに wasure zuni (don’t forget; usually found in notices)

Example Sentence

マスクしてください。 <form.> masuku wo shite kudasai

Please wear a mask.

Sentence breakdown

マスク masuku (mask)

マスクする masuku wo suru (to wear mask)

Example Sentence

マスクひつようのにれてる! <inf.> masuku ga hitsuyōna no ni urikireteru

マスクひつようのにれています。<form.> masuku ga hitsuyōna no ni urikiretei masu

We need masks but they are sold out!

Now that we are on the topic, let’s talk about ‘panic buying’ 買い占め kai shime (to buy up, to panic buy), with many people buying up masks, toilet papers and disinfectants, etc in the market currently.

Example Sentence

トイレットペーパーめる。<inf.> toirettopēpā wo kaishimeru

To buy up toilet paper

Note:

Another way to describe the situation is kai dame (stocking up, in anticipation that price will go up or product will get sold out)

Linguistically, kai dame more aptly describe the current situation. However, the more common word you will see / hear now is kai shime.

Example Sentence

しゅくてください。<form.> kai shime wo jishuku shide kudasai

Please refrain from panic buying.

Sentence breakdown

しゅくする jishuku suru (to refrain)

Anyway, if you did not manage to get your own supply of masks,

Example

ぶんマスクつくことができます。<form.> jibun de masuku wo tsukuru koto ga deki masu

You can make masks yourself.

Example

マスクぶんしているえています。<form.>

masuku wo jibun shiteiru hito ga fuetei masu

More people are making masks themselves.

Note:

ぶんしている jibun shiteiru = さくしている jisaku shiteiru (to make by oneself)

SYMPTOMS

しんがたコロナウイルスかんせん症状しょうじょう shin gata korona uirusu kansen no shōjyō

Now, let’s talk about the symptoms しょうじょう shōjyō of the coronavirus.

  1. 出る seki ga deru (to have a cough lit. a cough comes out; more applicable in this case) vs. せきする seki wo suru (to cough)
  2. はつねつ hatsu netsu (attack of fever; generally more formal) vs. ねつ netsu (fever)
  3. のどいた nodo no itami (sore throat, throat pain)
  4. からだのだるさ karada no darusa (tiredness, body feeling heavy)
  5. 息苦いきぐるしさ ikigurushisa (suffocating feeling, stifling)

Other than these symptoms, you might also get pneumonia from the new coronavirus, はいえんかかる haien ni kakaru (to get pneumonia).

ACTIONS

Example Sentence

わかくてけんこうひとだいじょうかもしれません

wakakute kenkōna hito wa daijyōbu kamo shiremasen ga,

こうれいしゃねきりょくひくひとにはかんせんたらあぶないので

kōreisha ya menekiryoku ga hikui hito ni wa kansen shitara abunai node

をつけてください

ki wo tsukete kudasai

The young and healthy people might be fine but it’s dangerous for the elderly and people with weakened immune systems if they get infected so please be careful.

Sentence breakdown

こうれいしゅ kōreisha (the elderly; formal) = とし otoshiyori (the elderly; polite)

ねきりょく menekiryoku (immune systems)

With that, these are some of the vocabulary and expressions related to COVID-19.

ほんとうたいへんじょうきょうですからみんなでささえあっていきましょう

hontō ni taihenna jyōkyō desu kara, minna de sasae atte iki mashou

It’s a really tough situation so let’s keep supporting each other!

Joan Ang

View all posts